Boethius "Naked"
Here is the source of Henry Vaughan's translation of metrum IV vi from the Consolatio Philosophiæ by Anicius Manlius Severinus Boethius: in the Latin original and in a naked English translation. When you compare this to the Vaughan translation, you will find that the Silurist has reworked the language to give a subtle Royalist import to the verse.
The opening couplet, for instance -- Who would unclouded see the laws / Of the supreme, eternal cause -- suggests an inference of the Divine Right monarchy that Charles I claimed in his own defense; as we shall see as we read Eikon Basilike
The opening couplet, for instance -- Who would unclouded see the laws / Of the supreme, eternal cause -- suggests an inference of the Divine Right monarchy that Charles I claimed in his own defense; as we shall see as we read Eikon Basilike
0 Comments:
Post a Comment
<< Home